跳转到主要内容

- 刑辩研究Criminal debate

在规范与事实之间不断往返 · 在证据和良知之间反复度量规范、事实、证据、良知、人权、正义

刑事审判中该如何应对专家法律意见书

在刑事审判中,专家法律意见书的出现并非偶然,也算不得新鲜事物了,尤其在不少社会影响广泛、争议较大的案件中出现。目前,专家论证意见的表现形式大致可以分为以下几种:第一种是受案件一方当事人或其家属委托出具的,这也是最为普遍、争议最大的;第二种是专家未受任何委托自发表达意见;第三种是受刑事案件控方即检察院委托出具的;第四种是法院主动组织专家进行论证的。

阅读更多

工人盗窃工厂车间内的财物如何判定既遂与未遂

[案情]
孙某系某汽车厂工人,利用中午休息期间,2010年7月至2011年6月趁车间内无人之机,采用随身藏匿携带的方式,多次盗取车间内氧传感器、转向柱舵角传感器等财物(价值合计人民币3万余元),藏匿于其控制、使用的更衣箱内,伺机分批运出,大部分已销赃(价值合计人民币2万余元)。6月23日,孙某携带部分赃物运往厂外的过程中,被公司保安抓获,并从其身上、更衣箱内查获部分所盗赃物。
[分歧]

阅读更多

浅析“圆桌审判”在未成年刑事审判中的适用

环江毛南族自治县人民法院从2010年6月开始设置少年审判法庭,并推出“圆桌审判”模式,截止2013年10月30日,适用圆桌审判方式审理案件16件。经过近3年来的实践,“圆桌审判”的庭审方式在未成年审判中取得了一些成效,但也存在一些问题。本文就“圆桌审判”在未成年刑事审判适用中取得的成效以及存在的问题作调研和分析,并提出建议与对策。
一、“圆桌审判”的基本情况及成效

阅读更多

浅议刑事诉讼中民族语言翻译制度的构建

使用本民族语言文字进行诉讼是实现公正司法的基本条件之一。近年来,我国少数民族人员和聋哑人员犯罪案件逐年增多,在刑事诉讼中需要配备翻译人员的案件也大量增加。翻译人员在刑事诉讼中,特别是在少数民族被追诉人不懂汉语时,从程序开始到判决宣布的整个过程中,都发挥着重要作用。我国《宪法》第134 条规定:“各民族公民都有用本民族语言文字进行诉讼的权利。人民法院和人民检察院对于不通晓当地通用的语言文字的诉讼参与人,应当为他们翻译。在少数民族聚居或者多民族共同居住的地区,应当用当地通用的语言进行审理;起诉书、判决书、布告和其他文书应当根据实际需要使用当地通用的一种或者几种文字。

阅读更多

工匠精神    追求卓越专注、专业、精益求精

律师文集